jeudi 19 novembre 2009

ONE-NINE-SEVEN-ZERO (bis)


Voici une autre version de la couverture du "ELLE"



merci à Pierre L. pour les scans

lundi 16 novembre 2009

ONE-NINE-SEVEN-ZERO - English 3

1969/1970 : Sortie du 3ème album anglais de Françoise : "One-Nine-Seven-Zero".
A la différence de 2 précédents, celui-ci ne bénéficiera pas d'un pressage hexagonal et sera exclusivement "reservé" aux pays anglo-saxons (Angleterre, USA/Canada, Afrique du Sud, Australie/Nouvelle-Zélande).

L'album est composé de 12 chansons dont la quasi totalité a déjà été ou sera chantée en français.


Le tracklist se présente ainsi :

Face A
  1. Song of winter (fleur de lune)
  2. Magic horse (je fais des puzzles)
  3. Strange shadows (l'ombre)
  4. All because of you
  5. Suzanne
  6. Soon is slipping away (à cloche-pied sur la grande muraille de Chine)
Face B
  1. Sunshine (soleil)
  2. I just want to be alone (j'ai coupé le téléphone)
  3. Times passing by (au fil des nuits et des journées)
  4. Midnight blues (l'heure bleue)
  5. In the sky (il voyage)
  6. Why even try ? (à quoi ça sert ?)






"Song of winter", "magic horse", "strange shadows" et "sunshine" sont les 4 titres que Françoise adaptera en français la même année pour son 33 tours "Soleil".


Les versions françaises de "Suzanne" et de "à quoi ça sert ?" sont par contre légérement plus anciennes et remontent à 1968 avec l'album "Comment te dire adieu".


"Soon is slipping away" est la VF de "à cloche-pied sur la grande Muraille de Chine" dont j'ai déjà parlé avec les fameux LP brésiliens et sud-africains.

"All because of you" est la seule chanson a n'avoir jamais bénéficié d'une adaptation française. Cela dit, elle sera néanmoins adaptée dans la langue de Goethe pour l'album "Traume" (l'équivalent de "One-Nine-Seven-Zero" pour le marché allemand)

Les versions françaises de "j'ai coupé le téléphone", "au fil des nuits et des journées", "l'heure bleue" et "il voyage", toutes sorties sur EP ou 45t en 1969, furent également regroupées dans un 33t paru chez Sonopresse en 1970 et connu sous le nom de "Germinal".




La photo choisie pour illustrer le recto de "One-Nine-Seven-Zero", est un gros plan (en effet négatif) tiré d'une série de photos de FH en coureuse automobile prises dans la foulée du tournage de "Grand-Prix" en 1967.
Les 2 images ci-dessous (inserts de deux 33 tours japonais) nous montrent la photo telle quelle, sans modifications.




En octobre 1967, FH est en couverture du magazine "ELLE" avec une photo issue de la même séance.



D'autres de ces photos sont également utilisées pour illustrer des pochettes de 33t comme par exemple au Brésil avec cet album sorti en 1968.




Comme je le disais au tout début, ce LP destiné uniquement au marché anglophone est sorti dans plusieurs pays.

Pour sa mise en circulation sur le territoire américain et canadien, l'album (qui sort sous le label Reprise) est rebaptisé "ALONE" et la pochette modifiée. La photo utilisée est encore plus ancienne puisqu'elle date de 1965.


Cette image fut utilisée à l'époque en France, en Espagne et en Angleterre pour le EP "Dis-lui non" (mais elle est ici légérement différente puisqu'on remarque que Françoise a la bouche entrouverte contrairement aux images qui suivent)

  • FRANCE



  • ESPAGNE



  • ANGLETERRE


Une photo véritablement identique à celle de la pochette US fut par contre utilisée pour le 45 tours italien "Sole ti amo" / "Il granchio" (sorti en 1970)





Outre la différence de pochette, l'album américain recèle une seconde particularité très intéressante pour les collectionneurs : la chanson "Soon is slipping away" est incluse dans une version alternative ! La musique est identique mais la prise de voix est différente (version alternative que l'on retrouve également sur le pressage sud-africain).





L'album qui parait en Afrique du Sud diffère, lui aussi, de ceux parus en Angleterre et aux Etats-Unis.
Là-bas il n'est ni "ONE-NINE-SEVEN-ZERO" ni "ALONE" mais plus simplement "ENGLISH 3" (logique vu qu'il s'agit du 3ème album anglais)



Bizarrement comme on peut remarquer sur la photo, le nom de Françoise est ici orthographié...François (sic)
La pochette est composée de plusieurs petites vignettes dont l'une d'elle (celle du haut) a par exemple servi pour l'album brésilien (celui avec "Les glaces") dont j'ai parlé il y a quelques jours.



L'album sud-africain (qui comporte la même version de "Soon is slipping away" que le 33 tours américain), existe en 2 pressages : l'un s'ouvre, l'autre non.
Sur le premier, la tracklist est imprimée à l'intérieur, sur le second au dos de l'album (ci-dessous photos des 2 versos)







Pour terminer, à noter qu'il existe une 3ème version de la chanson "Soon is slipping away". Totalement différente de la version album (un peu plus acousitique), celle-ci n'est parue que sur un 45t en Angleterre.

jeudi 12 novembre 2009

3.787.653 FANS ATTENDENT LE NOUVEAU DISQUE DE FRANCOISE...

mardi 10 novembre 2009

BIENVENIDA ! - Bienvenida al Uruguay Françoise


1963 : Sortie du 2ème album de Françoise Hardy.
Comme tous les albums français de FH jusqu'à "Ma jeunesse fout le camp", celui-ci ne porte aucun titre. Il est aujourd'hui connu chez les fans sous le nom de sa chanson d'ouverture : "Le premier bonheur du jour".

L'album rassemble 12 chansons déjà parues au cours de l'année sur 4 EPs différents. En effet, à cette époque les LP ne comportent bien souvent rien d'inédit et ne sont qu'une mise "bout à bout" des 45t sortis dans l'année.

Il s'agit du dernier album de FH dont les titres auront été entièrement enregistrés en France dans les studios "Vogue".
L'année d'après, sur les conseils de Richard Anthony, Françoise partira enregistrer à Londres dans les studios "Pye".

L'album sortira dans de nombreux pays dont l'Uruguay. C'est ce pressage là que j'ai choisi de présenter dans ce post.
Si en France le disque ne porte pas de titre, en Uruguay il est rebaptisé "BIENVENIDA". Et pour cause puisque c'est en effet le tout premier album de Françoise à sortir dans ce pays (d'où la bienvenue qui lui est faite ;-)

Sur l'excellent site de Georg, qui recense la quasi intégralité de la discographie de FH, (http://www.geroki.de/index.htm) il est stipulé que le 33 tours sort en 1965. Je ne saurai être affirmatif sur ce sujet car nulle part sur la pochette (ou sur le label) il n'est indiquée la moindre date. C'est la raison pour laquelle j'ai décidé en début de post de m'en tenir à l'année 63, date de sortie en France :-)

Au verso de la pochette un assez long texte retrace la - pour le moment encore - jeune carrière de Françoise Hardy. Celui-ci se termine par cette charmante adresse "Bienvenida al Uruguay, Françoise. Y que sea por mucho tiempo."



Cet album uruguayen a connu 2 éditions. Celle-ci est la première et également la plus rare. La seconde reprendra la photo de la pochette française.




TRACKLIST

FACE A
  1. Le premier bonheur du jour
  2. Va pas prendre un tambour
  3. Saurai-je
  4. Toi je ne t'oublierai pas
  5. Avant de t'en aller
  6. Comme tant d'autres
FACE B
  1. J'aurai voulu
  2. Nous tous
  3. L'amour d'un garçon
  4. Le sais-tu ?
  5. L'amour ne dure pas toujours
  6. On dit de lui

Comme je le disais plus haut, l'intégralité des chansons qui composent cet album est parue en 45t au cours de l'année 1963 (je parle pour la France bien evidemment).
Ces titres se retrouvent répartis sur 4 EP différents.

J'ai d'ailleurs déjà parlé du premier de ceux-ci lors du post consacré à "L'amour s'en va". En effet même si ce titre ne figure par sur l'album, on retrouve dans ce disque 2 chansons qui, elles, y figurent :
  • Comme tant d'autres
  • L'amour d'un garçon
Le suivant (le 5ème EP de Françoise) comporte les titres suivants
  • Qui aime-t'il vraiment ? (non reprise sur l'album)
  • Saurai-je
  • Bien longtemps (non reprise sur l'album)
  • On dit de lui






Sur son 6ème, l'ensemble des titres est retenu pour l'album :
  • Le premier bonheur du jour
  • Va pas prendre un tambour
  • Nous tous
  • J'aurai voulu




A noter qu'il existe 2 pochettes pour ce disque. La première (ci-dessus) bordée de blanc, la seconde sans cadre (voir ci-après)





Comme c'était déjà le cas avec le EP précédent, l'ensemble des titres du 7ème EP est retenu pour figurer dans l'album :
  • Le sais-tu ?
  • L'amour ne dure pas toujours
  • Toi je ne t'oublierai pas
  • Avant de t'en aller




dimanche 8 novembre 2009

FRANCOISE IN ANGLAIS - En Australia

1969 : J'ai reçu plusieurs messages pour me demander de présenter certains disques en particulier (principalement pour les LP "One-Nine-Seven-Zero" et "En anglais").

Plutôt que de présenter l'album classique en pressage français ou britannique j'ai donc opté pour le pressage australien.
Voici donc "En anglais" made in Australie :-).
Il y a quelques temps j'avais déjà également evoqué les pressages brésilien & sud-africain de ce même album.

Tout d'abord quelques mots sur l'album :

Il s'agit du 9ème album studio de Françoise Hardy et de son second album entièrement chanté en anglais (le précédent datait de 1966 et était fait entièrement d'adaptations de ses dans la langue de Shakespeare).
Celui-ci est principalement composé de reprises de standards américains et britanniques.

L'édition australienne sort en 1969 (comme l'édition française) chez Phono Vox.
La photo choisie pour illustrer la pochette n'est autre que la photo que l'on retrouve au verso du LP "Comment te dire adieu" (sorti en 1968).
Il est intéressant de noter que le nom de la chanteuse ne figure pas sur l'image. L'effet est saisissant est rend la pochette vraiment magnifique.

Au verso figure le titre de l'album : "IN ANGLAIS". La photo utilisée pour le verso est encore plus intéressante car inédite (mais issue de la même séance photo que celle du recto)


Il existe également un second pressage en Australie paru chez Interfusion. La photo de la pochette est identique à celle du pressage français et anglais mais l'album est rabaptisé "Will you love me tomorrow" (nom d'une des chansons figurant sur le disque)

TRACKLIST

Face A
  1. Loving you
  2. Hang on to a dream
  3. Will you love me tomorrow
  4. Lonesome town
  5. Who'll be the next in line
Face B
  1. There but for fortune
  2. That'll be the day
  3. The way of love
  4. Tiny goddess
  5. Let it be me
  6. Empty Sunday




Certaines des chansons de cet album ont été interprétées en français par Françoise sur son 33 tours précédent "Comment te dire adieu" :
  • Où va la chance ? / There but for fortune
  • Parlez-moi de lui / The way of love
  • La rue des coeurs perdus / Lonesome town
Une version française de "Empty Sunday", intitulée "J'ai le coeur vide aujourd'hui", fut également enregistrée mais celle-ci ne fut jamais commercialisée.

"Tiny goddess" a également bénéficié d'une adaptation dans la langue de Molière sous le titre de "Je ne sais pas ce que je veux". Celle-ci est incluse dans le EP ci-dessous (les plus observateurs auront bien sûr remarqué que la photo utilisée pour cet disque est également issue de la même séance que les 2 photos évoquées plus haut ;-)



Cela dit je ne serai pas complet si je n'évoquais pas la version italienne de "Tiny Goddess" ("La bilancia dell'amore") et la version allemande de "Let it be me" ("Zeig' mir bei Nacht die Sterne") que l'on trouve dans le LP "Traume".
Sans oublier une version excessivement rare de "There but for fortune" toujours en italien intitulée "C'è la fortuna" SEULEMENT présente dans le LP sud-africain "FRANCOISE IN ITALIAN"




Petite précision au niveau des chansons qui composent "EN ANGLAIS". Je disais plus haut qu'il s'agissait pour la plupart de reprises. En voici les interprètes originaux ou célèbres :

  • Loving you ---> Elvis Presley (1957)
  • Hang on to a dream --> Tim Hardin (1966)
  • Will you love me tomorrow --> Les Shirelles (1960) / Cher (1966)
  • Lonesome Town --> Ricky Nelson (1958)
  • Who'll be the next in line --> Les Kinks (1965)
  • There but for fortune --> Phil Ochs (1964) / Cher (1967)
  • That'll be the day --> The Crickets (1957)
  • Tiny goddess --> Nirvana (1967)
  • The way of love --> Kathy Kirby (1965) / Cher (1972)
  • Let it be me --> Gilbert Bécaud , "je t'appartiens" (1955)
"The way of love" fut également écrite en français à l'origne sous le titre "J'ai le mal de toi" et chantée par Colette Deréal en 1965.
A noter que sous le nom "Parlez-moi de lui" Françoise partage cette chanson avec Dalida qui l'avait déjà enregistrée en 1966.

Enfin en 1970 lorsque Françoise Hardy passe sous le label Sonopresse ceux-ci mettent sur le marché (en France) un 45t comportant en face B le titre "Loving you".

samedi 7 novembre 2009

A CLOCHE-PIED SUR LA GRANDE MURAILLE DE CHINE - Françoise au Brésil

1970 : Les plus avertis auront peut-être déjà reconnu le fameux LP brésilien connu pour comporter 2 chansons mythiques (car rarissimes) de Françoise : "Les glaces" & "A cloche-pied sur la grande muraille de Chine" ainsi que d'autres titres très peu exploités et devenus au fil du temps des chansons très recherchées par les fans.

Ce 33 tours sorti en 1970 au Brésil reste en effet sans égal dans toute la discographie mondiale de Françoise Hardy.
(il se rapproche d'ailleurs assez du LP "IN FRENCH" qui sort au même moment en Afrique du Sud).

L'album est composé pour une moitié de chansons incluses sur le LP "SOLEIL" (que Françoise sort la même année chez Sonopresse) et pour une autre moitié de chansons exploitées sur disques l'année précédente.

Ainsi, les 3 titres suivants figurent au programme du dernier EP de la chanteuse qui sort dans notre pays en 1969.
  • L'heure bleue
  • Des bottes rouges de Russie
  • Au fil des nuits et des journées
Dernier EP car à partir de l'année 69 le format 4 titres est petit à petit abandonné au profit du 45 tours 2 titres qui se généralisera véritablement en 1970. A cette date, en France, les pochettes cesseront d'être glacées et cartonnées pour devenir de plus en plus fragiles et "cheap".


A noter que même si la chanson "Des bottes rouges de Russie" a été exploitée en France (avec un certain succès puisque celle-ci est classée tout l'été 1969 au hit-parade) ce titre fait aujourd'hui parti des chansons devenues un peu mythiques pour les fans de FH car on ne le retrouve sur aucun autre 45t ou 33t en France (seulement quatre 45t à travers le monde et un LP en Allemagne , très intéressant lui aussi mais j'en parlerai dans un autre post). Il s'agit d'ailleurs de la SEULE chanson de l'époque Vogue a n'avoir jamais bénéficié d'une sortie CD.


Quant à "J'ai coupé le téléphone" et "Les doigts dans la porte" on les retrouve sur le 45t suivant qui n'est donc plus un 4 titres mais un 2 titres.


Tout comme "Des bottes rouges de Russie", "Les doigts dans la porte" ne fut que très peu exploitée. La chanson a cependant bénéficié d'une sortie CD...en 1990 au Japon ! (le CD est aujourd'hui épuisé, à part pour les petits malins qui furètent sur ebay ;-)

Comme je le disais plus haut, cet album comporte surtout 2 chansons extrêmement rares et recherchées :
  • Les glaces
  • A cloche-pied sur la grand muraille de Chine
Ces 2 titres sont également inclus sur le LP sud-africain "IN FRENCH" qui fait parti du tryptique "IN FRENCH, "IN GERMAN" & "IN ITALIAN" (j'ai présenté "In German" dans un post précédent).
Ces 2 chansons n'ont donc jamais bénéficié d'une sortie dans l'hexagone et avant l'arrivée d'internet peu sont les fans qui en connaissaient l'existence (également difficile de se procurer ces deux 33 tours sans l'aide de la toile)

"A cloche-pied sur la grand muraille de Chine" fut également enregistré en anglais et en allemand par Françoise sous les titres respectifs de "Soon is slipping away" & "Bald ist so lange her".

Enfin autre détail important de cet album brésilien (mais également commun à son homologue sud-africain), la chanson "Un petit sourire, un petit mot", que l'on retrouve sur l'album "SOLEIL", bénéficie ici d'un mixage complétement différent est assez déroutant. La chanson est en effet mixée avec un rythme country. De plus celle-ci débute par Françoise disant "écoute-moi !".


TRACKLIST

Face A
  1. Soleil
  2. Je fais des puzzles
  3. Les glaces
  4. J'ai coupé le téléphone
  5. L'heure bleue
  6. Les doigts dans la porte
Face B
  1. Des bottes rouges de Russie
  2. L'ombre
  3. Fleur de lune
  4. A cloche-pied sur la grande muraille de Chine
  5. Au fil des nuits et des journées
  6. Un petit sourire, un petit mot




dimanche 1 novembre 2009

L'AMOUR S'EN VA - Nel mondo intero


1963
: Cette même année toujours, Françoise Hardy enregistre ce titre en italien et en allemand.

Ci-contre le 45 tours italien. Celui-ci comporte en face B une adaptation de la chanson "Ton meilleur ami".

"L'amour s'en va" qui était archi-sinistre en français devient plutôt agréable à écouter en italien. En effet l'orchestration a été légérement revue et améliorée. De plus Françoise chante de manière un peu plus convaincue ici. Tout ça contribue à faire de cette version la meilleure de toutes.

A noter qu'il existe également un second 45t qui reprend la version française de "L'amour s'en va" mais avec "Comme tant d'autres" en face B (la pochette est identique à celle-ci).

"L'amore va" sera également publié au Brésil en 1965 avec une pochette que l'on pourrait tout simplement qualifier de...très laide.
En face B "Le premier bonheur du jour" dans la langue de Dante.





Après la version italienne voici la version allemande.

Celle-ci a pour titre "Die liebe geht". Le 45t sort en 1963 et la chanson est couplée à la version allemande de "J'suis d'accord" ("Ich sag' ja").
Pas de grande différence avec la version française. Toutes les deux sont aussi sinistres l'une que l'autre.



Outre les versions étrangères, on retrouve bien evidemment la version française sur divers 45 tours à travers le monde paraissant pour la plupart au cours de l'année 63.

*En Espagne



Cet EP espagnol est identique au disque français. Seule la pochette change. La photo utilisée est celle du 3ème EP français de Françoise sorti l'année précédente (voir l'image ci-dessous).




*En Hollande



Il s'agit d'un 45t 4 titres avec :
- C'est à l'amour auquel je pense
- L'amour s'en va
- Qui aime t'il vraiment ?
- Tous les garçons et les filles

Parait également toujours dans ce même pays et la même année un autre 45t mais 2 titres cette fois-ci (avec cependant la même photo)



*Au Danemark



*En Angleterre

Le EP parait en 1964 et est intitulé "C'EST FAB". Il s'agit du premier disque de Françoise a être mis sur le marché en Angleterre.





Il existe également 2 disques grecs que je ne possède malheureusement pas...